翻译作品的著作权会归谁

最新修订 | 2024-02-20
浏览10w+
律图法律咨询
信得过的好律师
咨询我
专家导读 在面对自己的合法权益被侵害的时候,我们就需要运用法律来保护自己的权益。如果您的合法权益正在遭受侵害,那么可以通过本篇文章了解的法律知识来保护自己的合法权益,希望能够对您遇到关于翻译作品的著作权会归谁问题带来帮助。
翻译作品的著作权会归谁

一、翻译作品的著作权会归谁

翻译作品的著作权归翻译人,若想翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。翻译人可以对获得授权后进行翻译的作品享有著作权。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。

著作权法》第十三条

改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

合作作品的著作权由合作作者通过协商一致行使;不能协商一致,又无正当理由的,任何一方不得阻止他方行使除转让、许可他人专有使用、出质以外的其他权利,但是所得收益应当合理分配给所有合作作者。

二、合作作品的著作权怎么判

协作著作的著作权由合作作者共同享有。合作作品可以分割使用的,作者对各自创作的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权。

合作作品共同享有包括按份共有和共同共有

1、著作权人按照各自创作的那一部分作品所应得的权利份额,分享权利和承担义务,即按份共有。著作权按份共有的每个共有人,有全将自己的财产份额转让,但在转让时,其他按份共有人在同等条件下有优先购买的权利。

2、共同共有著作权,即共有的著作权人不划分各自对著作权所占有得份额,共同对合作作品享有权利和承担义务。共同共有的著作权人在分割财产权力时,一般是平均分配。

《著作权法》第十三条

两人以上合作创作的作品,著作权由合作作者共同享有。没有参加创作的人,不能成为合作作者。

合作作品可以分割使用的,作者对各自创作的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权。

查看了上面文章的内容,相信已经已经对翻译作品的著作权会归谁的问题进行了解答。实践中我们遇到法律方面的问题时,需要沉着冷静的面对并解决,必要时可以寻求法律专业人士的帮助。阅读完上文内容如果还没有解答您的问题,您可以点击下方“立即咨询”按钮寻求专业律师的帮助。

立即免费测试 仅需1分钟
投诉/举报
免责声明:以上内容由律图网结合政策法规及互联网相关知识整合,不代表平台的观点和立场。若内容有误或侵权,请通过右侧【投诉/举报】联系我们更正或删除。
展开
本文1.9k字,预估阅读时间7分钟
浏览全文
文章速读
问题没解决? 125200人选择咨询律师
6413位律师在线平均3分钟响应99%好评
翻译作品的著作权会归谁
一键咨询
  • 常州用户2分钟前提交了咨询
    宿迁用户2分钟前提交了咨询
    徐州用户2分钟前提交了咨询
    南京用户1分钟前提交了咨询
    苏州用户2分钟前提交了咨询
    145****4641用户2分钟前提交了咨询
    盐城用户3分钟前提交了咨询
    南通用户1分钟前提交了咨询
    宿迁用户3分钟前提交了咨询
    145****2273用户4分钟前提交了咨询
    152****3543用户1分钟前提交了咨询
    156****0023用户2分钟前提交了咨询
    154****5142用户3分钟前提交了咨询
    164****2280用户3分钟前提交了咨询
    167****6033用户2分钟前提交了咨询
  • 苏州用户4分钟前提交了咨询
    168****4630用户1分钟前提交了咨询
    133****7357用户1分钟前提交了咨询
    178****3461用户2分钟前提交了咨询
    163****4551用户2分钟前提交了咨询
    宿迁用户4分钟前提交了咨询
    140****8436用户3分钟前提交了咨询
    152****0678用户3分钟前提交了咨询
    南京用户4分钟前提交了咨询
    连云港用户4分钟前提交了咨询
    南通用户3分钟前提交了咨询
    178****4355用户2分钟前提交了咨询
    130****4167用户2分钟前提交了咨询
    盐城用户3分钟前提交了咨询
    无锡用户3分钟前提交了咨询

著作权·推荐文章

为你推荐
苏州152****5027用户2分钟前已获取解答
南京181****5872用户1分钟前已获取解答
常州178****6027用户3分钟前已获取解答
翻译作品的著作权会归谁
我们的工作、学习甚至平常生活过程中,相信会遇到很多法律方面的问题,本篇文章对我们可能遇到的法律问题作出了具体的法律知识解答,希望可以通过这篇文章帮助您了解更多与翻译作品的著作权会归谁相关的法律方面知识。
10w+浏览
知识产权
翻译的作品著作权归谁
改编翻译、注释、整理已有作品二产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。
27浏览 2025-02-08
翻译作品的著作权归谁
8.1w浏览2023-09-03
翻译作品著作权受保护嘛
翻译作品的著作权也是受到法律保护的,比如当事人把国外的一些经典文集翻译成了中文,那么作为翻译者,就对翻译作品享有著作权,但是在翻译这件作品的时候,必须要经过原作品著作权人的许可,要不然的话,翻译作品,本来就涉嫌侵犯别人的著作权。
10w+浏览
知识产权
翻译作品的著作权会归谁
翻译作品的著作权归翻译人,若想翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。翻译人可以对获得授权后进行翻译的作品享有著作权。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。
18浏览 2024-10-24
翻译的作品著作权归谁
10w+浏览2023-09-24
编译作品著作权归谁享有?
编译作品著作权一般是归属于汇编人的,并不属于所汇编的作品的作者,汇编作品受《著作权法》保护的根本原因不在于汇编材料本身是否受《著作权法》保护,而在于汇编人对汇编的作品的内容做出了相应的选择,并且编排付出了创造性劳动,具有独创性。
10w+浏览
知识产权
谁是翻译作品的著作权人
改编翻译、注释、整理已有作品二产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。
31浏览 2025-01-30
翻译作品的著作权会归谁
10w+浏览2024-06-14
翻译作品的著作权会归谁
10w+浏览2024-04-04
翻译作品的著作权会归谁
10w+浏览2024-04-17
律图 > 法律知识 > 知识产权 > 著作权 > 翻译作品的著作权会归谁
仅需1分钟,快速了解自身风险
立即试试 限时免费
顶部
温馨提示
浏览更多,不如直接问律师
律图法律咨询 24h在线
18万+

认证律师

15亿+

普法人次

9

最快响应

泰州188****9371用户2分钟前已提交咨询
扬州135****1541用户1分钟前已获取解答
盐城152****1795用户4分钟前已提交咨询
立即咨询(问题解决率99%) 推荐使用

继续换一换