翻译作品能不能享有署名权

最新修订 | 2024-02-19
浏览10w+
包敬立律师
包敬立律师
执业认证 平台保障
咨询我
评分5.0分服务:5289人
专家导读 当前的社会中,在就业、出行、购物等各种情形时,都是可能会遇到一些法律权益被他人侵害等一系列的法律问题,所以我们应该多学习了解一些法律知识,这样在面对这些法律问题时我们就可以通过法律的方式来维权了。在本文内容中我们对翻译作品能不能享有署名权进行了解答,希望能解答您的问题。
翻译作品能不能享有署名权

一、翻译作品能不能享有署名权

翻译作品的翻译者享有署名权的,但需要注明当事人是作品的翻译者,而不是作品的创作者。而翻译者享有翻译作品的著作权。《中华人民共和国著作权法》第十条著作权包括下列人身权和财产权:

(十五)翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利;

第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

二、申请著作权需要满足哪些条件

1、要具有独创性,即通过个体的智力劳动完成的作品,显然,抄袭的就不算了;

2、具有某种精神方面内容,即作品要具有某种思想或者美学方面的精神内容;

3、上述精神内容必须要有具体的表达,另外,必要要在外部世界中产生出来,但能不能像录音或者写作那样保存下来还是像歌唱或者演说那样即兴而作转瞬即逝的,在所不论。

取得方式:

(1)自动取得是指著作权自作品创作完成时自动产生,不需要履行任何批准或登记手续。

世界上大多数国家采取这种自动取得制度,我国也是采取这种制度。

(2)注册取得是指以登记注册为取得著作权的条件,作品只有登记注册或批准后才能产生著作权,而不是自动产生。

少数国家采取这种制度。

以上就是整理的法律知识,翻译作品的翻译者享有署名权的,但需要注明当事人是作品的翻译者,而不是作品的创作者。

而翻译者享有翻译作品的著作权。

希望通过上面文章中的法律知识,应该已经帮助您解决翻译作品能不能享有署名权相关的法律问题了。其实生活中处处都存在着法律方面的问题,所以我们应该多了解一些法律知识,这样就能避免在遇到法律问题时不知道如何去解决了。看完上文内容如果您的问题仍未得到解答,可以点击下方“立即咨询”按钮在线咨询专业律师

文章涵盖面广,如需要针对性解答,可立即咨询小助手
咨询助手
24小时在线
立即咨询 >
咨询助手提示您
全文1.7千字,阅读时间约6分钟
直接问律师最快9秒应答
继续阅读
投诉/举报
免责声明:以上内容由律图网结合政策法规及互联网相关知识整合,不代表平台的观点和立场。若内容有误或侵权,请通过右侧【投诉/举报】联系我们更正或删除。
展开
问题没解决? 125200人选择咨询律师
3740位律师在线平均3分钟响应99%好评
翻译作品能不能享有署名权
一键咨询
  • 南通用户4分钟前提交了咨询
    扬州用户4分钟前提交了咨询
    镇江用户2分钟前提交了咨询
    南京用户1分钟前提交了咨询
    南京用户4分钟前提交了咨询
    148****6635用户4分钟前提交了咨询
    155****5104用户2分钟前提交了咨询
    152****7876用户4分钟前提交了咨询
    镇江用户2分钟前提交了咨询
    163****3058用户2分钟前提交了咨询
    无锡用户1分钟前提交了咨询
    南京用户3分钟前提交了咨询
    178****4628用户4分钟前提交了咨询
    常州用户4分钟前提交了咨询
    165****7700用户3分钟前提交了咨询
  • 148****0088用户2分钟前提交了咨询
    175****2850用户3分钟前提交了咨询
    连云港用户4分钟前提交了咨询
    盐城用户2分钟前提交了咨询
    138****8532用户4分钟前提交了咨询
    173****5515用户3分钟前提交了咨询
    徐州用户3分钟前提交了咨询
    164****6576用户2分钟前提交了咨询
    宿迁用户1分钟前提交了咨询
    132****3342用户2分钟前提交了咨询
    161****4767用户4分钟前提交了咨询
    苏州用户1分钟前提交了咨询
    141****7015用户3分钟前提交了咨询
    157****1436用户4分钟前提交了咨询
    南通用户1分钟前提交了咨询
律图法律咨询
汇聚全国海量律师、律师实名认证
快速问律师
无需等待
最快9秒回复、24小时不限次沟通
优选律师
根据问题为您优选专业律师
服务保障
亿万用户使用好评率98%
正在服务的律师
彭彦林律师 彭彦林律师
四川兴蓉律师事...
信金国律师 信金国律师
北京家问律师事...
谭海波律师 谭海波律师
广东江湾律师事...
薛小玲律师 薛小玲律师
天津德敬律师事...
易轶律师 易轶律师
北京家理律师事...
邢环中律师 邢环中律师
上海金茂凯德律...
邓霞律师 邓霞律师
重庆海力律师事...
黄谊欣律师 黄谊欣律师
广东广荣律师事...
都燕果律师 都燕果律师
四川循定律师事...
胡静律师 胡静律师
四川胡云律师事...
孙术校律师 孙术校律师
河北英利律师事...
李胜春律师 李胜春律师
湖南公言(深圳...
韩佩霞律师 韩佩霞律师
江苏大昶律师事...
吴伟涛律师 吴伟涛律师
海南国社律师事...
郑桃林律师 郑桃林律师
湖北楚同律师事...
张嘉宝律师 张嘉宝律师
广东生龙律师事...
罗钟亮律师 罗钟亮律师
浙江绣湖律师事...
郑小克律师 郑小克律师
重庆瀚沣律师事...
立即问律师 99%用户选择

大家也在问

为你推荐
翻译作品是否享有署名权
在现实生活中,很多人常常因为对法律知识了解的很少,而导致自己没有办法去维护自己的合法权益。所以我们需要多多了解一些于自己息息相关的法律知识,本篇文章为您整理了一些关于翻译作品是否享有署名权,申请著作权需要满足哪些条件的法律知识,请阅读文章详细内容了解。
10w+浏览
知识产权
浏览更多不如直接问
获取专业解答,125200 人正在咨询
翻译作品是否享有署名权
当前的社会中,在就业、出行、购物等各种情形时,都是可能会遇到一些法律权益被他人侵害等一系列的法律问题,所以我们应该多学习了解一些法律知识,这样在面对这些法律问题时我们就可以通过法律的方式来维权了。在本文内容中我们对翻译作品是否享有署名权进行了解答,希望能解答您的问题。
10w+浏览
知识产权
问题紧急?在线问律师 >
3740 位律师在线,高效解决问题
翻译作品是演绎作品吗?
翻译作品是属于演绎作品的一种,改编、翻译的作品是对于已有的作品进行再创作的一种作品,其著作权应当属于改编、翻译的人所有,并且应当经过原作品著作权人的同意才能进行改编或翻译。
10w+浏览
知识产权
问题未解决?即刻提问 >
已帮助 3亿+ 用户解决法律难题
抢注商标的翻译合法吗?
抢注商标的翻译在某种程度上是不合法的。若他人以英文商标常见的中文翻译及音译申请商标,商标局一般会以与在先注册商标近似为由驳回商标注册申请,但是也不排除通过注册申请的可能性。但为了妥善期间,还是在申请英文商标的同时申请其中文意译或音译。
10w+浏览
知识产权
问题紧急?在线问律师 >
3740 位律师在线,高效解决问题
合同能否约定作者不享有署名权?
合同可以约定作者不享有署名权。《著作权法》第十七条规定:受委托创作的作品,著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。合同未作明确约定或者没有订立合同的,著作权属于受托人。
10w+浏览
合同事务
浏览更多不如直接问
获取专业解答,125200 人正在咨询
律图 > 法律知识 > 知识产权 > 著作权 > 翻译作品能不能享有署名权
法律专业性强,自行处理有风险,建议咨询律师